刚入手了Revo 3.3,美国产品还是值得夸奖,用户手册写的挺详细还附带一张DVD讲解.但都是英文,好多专业术语,看的我头昏眼花.心疼买新车的银子,决心还是好好研读下手册,故开此一贴,将其中重要部分翻译对照,本人玩车菜鸟,下面表述不对地方请大家指正,谢谢!!! 说明下,大概50页内容,本人边翻边贴上,计划2到3周左右完成~也请大家监督帮顶,呵呵 ~ 第一篇: 专业术语(上) Terms to Know 术语解释 You’ll find these Nitro R/C engine terms throughout this section of the manual.通过这部分解释这你可以了解硝基赛车引擎相关术语。 .15 - .15 or “15” refers to the displacement of the engine. The TRX 2.5 Racing Engine is .15 cubic inches or 2.5 cubic centimeters (cc). The name “TRX 2.5” is derived from the cc measurement. .15或者”.15”是指引擎运程空间。TRX 2.5赛车引擎是指1.5立方英寸或者2.5立方厘米。TRX2.5名称就是按立方厘米计算值得来。 .20 - .20 or “20” refers to the size of the engine. The TRX 3.3 is .20 cubic inches or 3.3 cubic centimeters (cc). The name “TRX 3.3” is derived from the cc measurement. .20或者”.20”是指引擎运程空间。TRX 3.3赛车引擎是指.2立方英寸或者3.3立方厘米。TRX3.3名称就是按立方厘米计算值得来。 ABC - Abbreviation for aluminum, brass, and chrome. Refers to engine construction that consists of an aluminum piston that slides in a chromeplated brass sleeve. The TRX 3.3 uses ABC construction. ABC-是铝,黄铜,铬钢的缩写。是指引擎结构铝活塞在镀铬黄铜缸体内滑动。 Air filter - The air filter sits atop the carburetor and prevents harmful dust and dirt from entering the engine. Dirt ingestion is the number one cause of premature engine failure so the engine should never be run without the air filter in place. 空气过滤器-在化油器顶部用来阻止灰尘和异物进入引擎内部。杂质吸入是造成引擎不着的首要原因,所以没有装空气过滤器的情况下千万不要让引擎运行。 BDC - Bottom dead center. The bottom-most position of the engine piston stroke. BDC-下止点。引擎活塞在燃烧推动下到达的最低位置。 Break-in - Break-in is the procedure for running a brand new engine according to specific instructions. This correctly prepares the engine for normal running. The break-in procedure can be different for different makes of engines. Follow the Traxxas directions for break-in exactly. Break-in – 试运行(磨合引擎)是指按照特别流程发动运转全新引擎,为了正确初始化保证引擎正常运转。磨引擎的步骤因不同引擎而不同。请按Traxxas指导正确操作磨合引擎。 Carb - Abbreviation for carburetor. Carb – 化油器简称。 Carburetor - The carburetor atomizes (mixes) the fuel with the air so that the engine can burn it. There are two types of carburetors; slide carbs and barrel carbs. The TRX 3.3 uses the superior slide carburetor design. 化油器 – 化油器雾化(混合)燃料和空气使其能在引擎内燃烧。有两种类型的化油器:滑动化油器和桶状化油器。 TRX 3.3使用的是高级滑动化油器设计。 Clean-out - Cleaning-out is a condition that occurs when the engine is accelerating and the fuel mixture becomes sufficiently lean to allow the engine to continue into its upper rpm power band. It is usually characterized by a noticeable decrease in blue exhaust smoke and a dramatic increase in engine speed. 清油– 清油是为了引擎加速时让燃料混合更充分从而让引擎到更高的转速区。通常表现就是可见的少量排气管蓝烟以及明显的引擎速度提升。 Combustion chamber - The combustion chamber is machined into the bottom of the cylinder head. This is where the glow plug ignites the fuel. The shape of the combustion chamber is designed to promote more efficient burning of the fuel. Combustion chamber –燃烧室是位于气缸头的底部。就是火头点燃燃料的位置。燃烧室的形状设计为了提高更有效的燃烧效率。 Connecting rod - The connecting rod transfers the piston motion to the crankshaft. The TRX 3.3 Racing Engine uses a “knife-edged” connecting rod. The aerodynamic, sharpened edges allow it to “slice” through the pressurized air/fuel mixture inside the crankcase. 连接杆 – 连接杆作用是将活塞运动传输到机轴。TRX 3.3赛车引擎使用”刀锋”连接杆.根据空气动力,锋利面可以将加压的空气/燃料混合物分片推进曲轴箱。 Crankcase - The engine’s “body” that contains all of the running mechanical components. 曲轴箱 – 引擎的”主体”,包含了左右运转机械部件。 Crankshaft - The main shaft of the engine that holds the reciprocating assembly. 机轴 – 引擎主轴连摆动装置。 Cooling fins - The cooling fins are milled into the cylinder head and crankcase and cause heat to be drawn away from the engine. Heat is removed when it dissipates into the air passing across the cooling fins. It is important to keep the fins clean of dirt and debris for maximum cooling efficiency. 散热片 – 散热片与气缸头和曲轴箱一体构造使引擎散热。热量随着散热片间穿过消散的空气而带走。保持散热片清洁无污垢对保证高效冷却非常重要。 Cylinder head (head) - The finned aluminum part on top of the engine that is responsible for dissipating most of the engine’s heat. The combustion chamber is machined into the bottom of the head. 气缸头 – 引擎头部的鳍状铝金属部分负责引擎大部分的散热功能。燃烧室安装在气缸头底部. Dyno - Abbreviation for dynamometer. A precise piece of testing equipment that accurately measures engine power and torque output over the engine’s entire rpm range. 动力计 – 动力测量计简称。一种精确的测量设备可以测算引擎转速区域内动力和扭力输出。 EZ-Start - Traxxas on-board electric starting system. The system consists of a hand held starter control unit and an on-board gearbox with an electric motor to spin the engine. EZ-Start – Traxxas, 内置电启动系统。该系统由手持启动控制单元和带动内置齿轮箱的电马达旋转引擎启动。 Filter foam - The oiled foam element inside the air filter housing. The filter foam in the TRX 3.3 must be thoroughly cleaned and re-oiled after every hour of run time. 过滤海绵 – 空气过滤套内的上过油的海绵。TRX3.3的过滤海绵每次跑过后必须彻底清洁和重新上油。 Fit - Usually refers to the fit of the piston and sleeve. If the fit is tight, the piston will feel very tight at top of the sleeve (top dead center), and the engine will have good sealing and compression. If the fit is loose, compression will be low and both the piston and sleeve should be replaced. 贴合 – 通常指活塞和套筒的贴合情况。如果贴合紧,活塞在上止点会感觉非常紧,那么引擎会有很好的密封性和压缩性。如果贴合松,那么压缩性差,活塞和套筒应该都被更换掉。 Flame-out - Occurs when the engine stops running at high rpm. Usually the fault of an excessively lean fuel mixture or glow plug failure. Flame-out – 发生在引擎在高转速情况下停止。通常问题原因是缺油(断油)或者火头有问题。 Fuel - (10%, 20%, 33%) The TRX 3.3 must have model engine fuel to run. Traxxas Top Fuel™ is recommended. Fuel is sold in quarts and gallons from hobby dealers. The 10%, 20% and 33% labeling refers to the percentage of nitromethane contained in the fuel. 燃料 - (10%, 20%, 33%)TRX 3.3按型号选择燃料运转。推荐使用Traxxas Top燃料。 燃料在模型店按夸脱或者加仑销售。 10%,20%,33%标签是指燃料内硝基甲烷的含量比。 Fuel mixture - The ratio of fuel to air as determined by the needle settings of the carburetor. 燃料混合 – 燃料空气混合比,由化油器针调节确定。 Fuel tubing (fuel line) - The thick silicone tubing that carries fuel from the fuel tank to the carburetor. 油管 – 厚硅胶管用来将油从油箱传输到化油器。 Glow plug - The glow plug is located in the cylinder head at the top of the combustion chamber. It contains an element that glows red hot when voltage is applied. Whengine is being started, the heat from the glow plug ignites the fuel mixture and starts the combustion process. 火头 – 火头位于在气缸内燃烧室顶部。包括一个加电压就会发热发红的装置。当引擎发动后,火头引燃燃料混合开始燃烧过程。 Glow plug driver - This tool clips onto the glow plug and supplies the required voltage to light the glow plug element. It is also called an igniter. EZ-Start equipped engines do not require this separate tool. 点火装置 – 用这个工具夹住火头以提供需要的电压去点火火头的点火装置。也被称作点火器。装备了EZ-Start的引擎不需要这个单独工具。 Header - The aluminum tube that connects the exhaust system to the engine exhaust port. The length and diameter of the header must be carefully selected to extract the most power from the engine. 连接头 –连接排气系统和引擎排气口的铝管。 连接头的长度和直径必须仔细选择以配合发挥引擎最佳动力。 High-speed needle (HSN) - Adjusts the carburetors fuel/air mixture at high throttle openings. 高速油针 – 调节当进气阀开情况下化油器油/空气混合比。 Idle speed - The speed (rpm) the engine runs at when the transmitter’s throttle trigger is at neutral. 怠速 – 当传动阀未触发打开情况下引擎速度(转数) Idle speed screw (ISS) - Located on the carburetor body. This screw adjusts the idle rpm of the engine. 怠速螺丝 – 位于化油器上。该螺丝调节引擎怠速情况转速。 Lean - A running condition where the engine is not getting enough fuel (for the available air). Symptoms include engine overheating, or the engine runs for a short time and then stalls, particularly at high speed. This is a dangerous that should be corrected immediately or it can ruin your engine. 贫油 – 引擎供油不足(空气畅通)下的运转情况。症状有引擎过热,或者跑一小段引擎就熄火,尤其是高速情况。这种是非常危险的情况,应该立即修正否则会损坏引擎。 |
专业术语(中) Leaning the mixture - Turning either the high-speed and/or low-speed needle(s) clockwise to decrease the amount of fuel the engine receives. 减油 – 顺时针调节高速或者低速油针减少进入引擎油量。 Low-speed needle (LSN) - Needle valve that controls the fuel mixture at low throttle openings. 低速指针 – 针阀门控制进气阀小开(低速)下的进油混合。 Needle valve - Valve consisting of a tapered needle that closes against a corresponding seat to regulate fuel flow. 针阀门 – 由锥形尖形成阀门根据相对位置空间控制燃料流。 Nitro - Abbreviation for nitromethane, a component of model engine fuel that improves fuel combustion and power output. Nitro also refers to a class of R/C powered by model engines instead of electric. 硝基 – 硝基甲烷简称, 引擎燃料的成分之一用于提高燃烧和动力输出。硝基也用来表示一类相对电动车而言的油动赛车。 Nitro content - The amount of nitromethane used in the fuel. Usually measured as a percentage of the total fuel volume. Traxxas engines are optimized to use 10-20% nitro. 33% nitro may be used for racing. 硝基量 – 燃料中硝基甲烷数量。通常按占燃料总容量百分比计算。Traxxas引擎按使用10~20%硝基燃料优化。33%硝基燃料用于比赛。 Nitromethane - Nitromethane is a component in the fuel that increases power from the combustion process up to a point. Engines are generally optimized to use a range of nitro content for the best power. 硝基甲烷 -硝基甲烷是燃料中用于提高从燃烧全过程获得动力的成分。引擎为获得最好动力一般按一定范围硝基量作了优化。 O-ring - Rubber “O”-shaped ring used as a sealing gasket. O环 – 橡胶圆环用于密封垫圈。 Pipe - Abbreviation for the tuned exhaust pipe on a nitro engine. See “Tuned Pipe”. 管子 – 对硝基引擎调整好的排气管的简称。 Piston - The piston is the internal engine part that is attached to the upper end of the connecting rod and moves up and down in the cylinder sleeve. The precise fit between the piston and the sleeve creates a seal that allows the engine to have the required compression for combustion. 活塞 – 活塞是引擎内部件连接在连杆上部末端,在气缸筒内上下运动。活塞和套筒的精密贴合才能保证引擎有足够燃烧用压力。 Port - Ports are openings in the sleeve that allow atomized fuel to enter the combustion chamber and burned exhaust gases to exit. The shape and location of the ports are a large factor in controlling the engine timing and power output. 接口 – 接口是开在套筒上用于雾化燃料进入燃烧室并使燃烧尾气排出。接口的形状和位置是控制引擎时机和动力输出的重要因素。 |
专业术语(下) Priming - Manually causing fuel to move from the fuel tank up to the carburetor. This is sometimes necessary after the engine has been sitting for a long period of time and all of the fuel has drained back to the tank. On a Traxxas model this is done by holding your finger over the exhaust tip for one or two seconds while the engine is starting. 装油 – 手动让油从油箱进入化油器。通常引擎长时间没有运转后油都流回油箱情况下需要这么操作。在Traxxas模型车上操作是,发动时用手指堵住排气端1到2秒。 Punch - A term that refers to how quickly the model responds to throttle input or how quickly it accelerates. 暴力 – 专指车对进气阀的响应速度或者加速的快慢。 Rich - A running condition where the engine is getting too much fuel for the available air. It is better to run an engine slightly rich to increase engine life. Excessively rich mixtures cause the engine to have sluggish performance with exaggerated blue smoke and unburned fuel coming from the exhaust. 富油- 指运转状况下引擎内相对空气入油太多。最好让引擎稍微有些富油可以延长引擎寿命。过分富油会造成引擎加速反应延迟并伴随较浓蓝烟和排气口流出未燃烧的燃料。 rpm - Abbreviation for revolutions per minute (how many times the engine crankshaft spins in a minute). RPM-每分钟转速简称 (一分钟引擎曲轴转动次数) Sleeve - Internal engine part that contains the piston. The precise fit between the sleeve and the piston creates a seal that allows engine to have the required compression for combustion. The sleeve in a TRX engine is made of brass and is then hard-chrome plated. 套筒 – 引擎内包住活塞的部件。套筒和活塞精密贴合才能保证引擎需要的燃烧压力。TRX引擎套筒用黄铜制成并镀铬。 Slide carburetor - The throttle on a slide carburetor closes and opens by sliding a barrel in and out of the carburetor body. This type of carburetor is preferred for performance use because it provides a less restrictive “straight-through” air path than the barrel carburetor design. 滑动化油器 – 通过滑动桶体进出化油器控制阀门关和开。这种化油器性能比桶状化油器更好因为提供了更少限定“直通”空气通路。 Stall - When the engine stops running, usually due to an incorrect fuel mixture setting or running out of fuel. 熄火 – 当引擎停止工作,通常因为不正确的燃油比例设定或者燃料用完。 TDC - Top dead center. The top-most position of the engine piston stroke. 上止点 – 引擎活塞冲程到达的最高位置。 Tuned pipe - The tuned exhaust pipe usually consists of a speciallyshaped metal or composite chamber with baffles that is designed to enhance the power output of the engine. 调节管 – 调节尾气管一般由特殊形状金属或者合成原料制成的空腔带流向板,以更好提高引擎动力输出。 Wear-in - Fitment process that occurs during engine break-in where internal engine parts develop an even more precise matched fit through actual use under controlled circumstances. 磨合 –在引擎调试过程中,通过实际运转让引擎能发挥更完美的配合和性能的操作。 WOT - Abbreviation for wide-open throttle. 全油门– 完全打开进气阀。 |
第二篇.Breaking in Your TRX 3.3 Racing Engine 磨合你的TRX3.3赛车引擎 The TRX 3.3 Racing Engine uses a ringless, aluminum-brass-chrome (ABC) piston/sleeve construction. This type of engine design relies on a very precise running fit between the piston and sleeve for cylinder sealing. TRX3.3使用非环状铝-铜-铬(ABC)活塞/套筒结构。这种类型引擎设计需要非常精确的活塞/套筒运行贴合以保证缸体密封。 Engine break-in is necessary to allow the piston and sleeve to develop an extremely precise fit and optimum cylinder sealing. Therefore, proper engine break-in is critical to achieving the fastest, most reliable engine performance. 引擎磨合很有必要因为可以发掘活塞和套筒精密贴合和缸体密封。因此,经过正确的引擎磨合才能拥有最快速稳定的引擎性能。 Allow yourself about 1 to 11/2 hours to complete the break-in procedure. The engine break-in period will take 5 tanks of fuel in a Revo. The breakin time is not the time to impress your friends with your new Revo. You must wait until the engine is fully broken in before attempting sustained high speed running. Patience and careful attention during break-in will reward you with the best-performing TRX 3.3 Racing Engine possible. 给自己留出1到1个半小时时间来完成磨合吧。Revo引擎磨合期间要使用5箱燃料。磨合还不是向你朋友展示你新Revo的时机。你必须等到引擎完全磨合好后再尝试让Revo高速运转。你磨合期间保持耐心和仔细,才会有最佳性能的TRX 3.3作为回报. During break-in, your engine may appear to malfunction with symptoms like stalling, inconsistent performance, and fouled glow plugs. These are simply the normal “break-in pains” engines sometimes go through. They will disappear once your engine is fully broken in. Many owners report not experiencing any of these symptoms with TRX Racing Engines. We recommend to go ahead and replace the glow plug with a new one after the engine break in procedure. 在磨合期间,你的引擎也许会遇到故障比如熄火,不稳定,火头出问题。这些都是常见一些引擎磨合过程中出现的“磨合痛苦”。这些问题都会在完全磨合后一扫而光。许多玩家在使用TRX引擎后都没有这类问题报告。我们建议在引擎磨合后更换一个新的火头。 Engine Break-in Procedure The focus during break-in is to vary and limit the engine speed. This will be accomplished by accelerating and stopping at different rates for the first 5 tanks of fuel. As the engine begins to break-in, the duration and intensity of the acceleration will gradually increase. Sustained highspeed running is not permitted until the 6th tank of fuel. Perform the initial break-in on a large, flat, paved surface. Revo is very fast and by tanks 4 and 5 you will need plenty of room for the truck to run in. Apply all throttle and braking actions gently. Abrupt acceleration or braking could cause the engine to stall unnecessarily. 引擎磨合流程 磨合关键是变化和限制引擎速度。这通过开始5箱油过程中采用不同速率来加速和刹停完成。当引擎开始磨合,加速长度和强度逐渐增大。直到第6箱油前都不要做高速运转。在一块大而平整铺设的路面开始初次磨合。Revo速度非常快,在第4和5箱磨合你需要更大的空间来跑车。使用油门和刹车动作轻柔。突然的加速或者刹车可能造成引擎不必要的熄火。 |
广告投放|联系我们|手机|投稿|Archiver|About us|Advertise|遥控迷模型网|RCFans ( 粤ICP备10210518号-1 )
版权所有 RCFans.com © 2003-2016